Pop
3:04
Pop
2:54
Policy version: pending
Prompt:
Sing ONLY in authentic Egyptian Arabic dialect. Do NOT use Modern Standard Arabic. Pronounce words exactly like native Egyptians. Use natural Egyptian expressions and pronunciation. The singers are Egyptian children (10–13 years old). The vocals must sound like a real children's choir singing together. No solo singer. Warm, joyful, energetic, emotional. Epic pop anthem with cinematic orchestra, powerful drums, claps, uplifting melody, catchy chorus. The chorus must be easy to remember and sing. الكلمات Intro احنا هنا... احنا هنا... احنا هنا... للقمة جايين Verse 1 كان عندنا حلم صغير وكبر قدام عنينا كل يوم بنتعلم وبنقرب للي نفسنا فيه إيد في إيد مشينا ولا يوم استسلمنا لحد ما حلمنا بقى حقيقة وفرحتنا كملت بينا Pre-Chorus صوت واحد قلب واحد هدف واحد واحنا قدها Chorus احنا هنا... للقمة جايين احنا هنا... بالحلم مؤمنين من زيد بن حارثة بدأ المشوار والمركز الأول كان أول انتصار احنا هنا... وإحنا فريق بالعلم دايمًا بنشق الطريق كل نجاح بيبدأ بحلم وإحنا كتبنا أول سطر Verse 2 كل معلم كان سند لينا وكل صاحب شجع صاحبه كل تعب راح في ثانية لما الفرحة نورت وشوشنا Bridge وده مش آخر المشوار دي أول بداية واللي جاي أحلى بكتير طول ما إحنا مع بعض Final Chorus احنا هنا... للقمة جايين احنا هنا... دايمًا ناجحين زيد بن حارثة فخر لينا ومصر دايمًا في قلبنا احنا هنا... احنا هنا... للقمة جايين سطر مهم جدًا ضيفه في آخر البرومبت Use a real Egyptian accent only. The lyrics must sound exactly like Egyptian school children speaking naturally. Avoid formal Arabic completely. Keep the pronunciation, rhythm, and expressions authentically Egyptian.